现抄现卖-大陆版
春秋时期的中国,只是指黄河中下游地区,其他地区不算中国。以后中国的概念逐步扩大,到了长江流域、珠江流域,并且包括了少数民族建立的政权。例如匈奴等民族建立的十六国,鲜卑人建立的北魏,到唐朝时已经被认为是中国的一部分了。
4 r6 k# e3 m h1 l& q8 K' xwww.chinese.net.nz0 E4 }, S3 G7 M4 V4 s8 }* r
汉朝以及汉朝以前,中国有几种说法,一是指京师,如《诗经·民劳》注:“中国,京师也。”;“惠此中国,以绥四方。”二是指汉民族所能够直接统治的地区,如《史记·武帝本纪》:“天下名山八,而三在蛮夷,五在中国”,又如《论语集解》:“诸夏,中国也。” 三是指地理上的中原地区,如《三国志》:“若能以吴越之众与中国抗衡,不如早与之绝。”,又如《史记·东越列传》:“东瓯请举国徙中国”。新西兰中文网论坛' U9 U- {5 q2 v; d5 c
新西兰中文网论坛( ?. r/ a- x" [8 z
自汉朝以后,“中国”一词的语义发生变化,民族的意义削弱,地理和政治意义加强。所以,当少数民族入主中原之后便以中国自居,如:《晋书》苻坚对其弟苻融言“刘禅可非汉之遗祚;然终为中国之所并”。新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿5 D$ B: d6 w3 n9 Z7 Z
/ @ t& n; x3 |由于“中国”主要是地理、文化和政治概念,所以和民族的关系甚小。历史上夏商周三代无不出自“蛮夷戎狄”,华夏族便是夷夏不断融和的产物。五代时吴越王钱镠临终时要子孙“善事中国”,此“中国”是指沙陀族在中原建立的后唐。五代有三代(后唐、后晋、后汉)是少数民族建立的,新旧《五代史》都把他们视为正统,而把南方汉人政权放在次要地位,只称梁、唐、晋、汉、周为中国,却不称南方立国的各汉族政权为中国,欧阳修在《新五代史·十国世家年谱》言“十国非中国之有也”。南宋时,女真控制中原地区,陈亮在上孝宗书中说,不能“置中国于度外”要经营荆襄“争衡于中国”(其中的“中国”,前者指中原地区,后者指占据中原的金国),因此中国不仅是汉族的中国,也是各族人民的中国。新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城' u; n/ S; ?9 Z8 q( I
新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦) g* e. M2 G+ u1 G* ?
直到清朝后期,“中国”一词已经有着3000年的使用历史,一直只是作为一种代指性名词来使用,不曾将“中国”两字明确作为其政体的直接名称。从清朝后期开始,清朝与西方国家交流时开始使用“中国”这个名称,往往使用“中国”来称呼自己。辛亥革命之后,中华民国成立,“中国”这一个称谓正式成为有近代国家概念的政治名词。
7 C& K. t" w# n* _, n0 w2 R( ?新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿+ n4 @7 u& D$ w/ ~
20世纪以前,“绵亘了数千年”的中国,委实是一个没有国名的国家。18世纪法国学者窥奈说:“欧洲人称这个帝国为China,中国人自己并不用此名。他们实则也没有一个固定的国名。”17世纪末,彼得大帝派往清帝国的特使伊台斯则说,对中华帝国,邻近的民族称为Cina和Tsina,鞑靼人称为中国或汉,交趾称为支那,日本人称为唐,其他人则称她为高亚。
# S) x& m8 G. {+ u" ?' [/ twww.chinese.net.nz新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿* w( h6 |8 |& M+ n: ~) _; |
专栏作家都人则用古汉语中的倒置结构,解释中国一词的起源。“中某”结构在古代,表示"在某之中"。《诗经》中有不少这样的倒置现象。例如:"岂不思尔?中心是悼"。这里的"中心",就是"心中"。这种倒置结构,在粤语、闽南语中有保留。例如称公鸡为鸡公,客人为人客。由此推之,"中国"即"国中",即:国之中央,也就是国都。这是地理意义之上的中国。
% U/ t( w8 b( e( H5 `6 j+ a新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城; t. w5 C% M A/ j: O5 V+ {' [
秦亡项羽霸天下,封刘邦在汉水为汉王。此时,华夏与蛮夷戎狄的融合经秦代后,在又一个大一统的政权继续下,此时应视为汉民族之称之始。就是说,汉水之名与汉族之名当有渊源关系。但迟至北齐时代,才在文献上有“汉子”、“汉家”等词语的岀现。
! v+ T1 S0 l, d A7 y新西兰中文网论坛
. T% ]: A) ^2 W$ a0 p6 Z: B8 t新西兰中文网论坛中国一词岀现之始就具有多义性。据台湾学者王尔敏的统计,在先秦古籍中,中国一词岀现过172次,意指:或京师、或华夏、或周王室所分封诸国、或中原、或中华。以后随历史的发展,文献中的记载各异,含义也随之演变。
/ ~5 Y# s5 ~$ F A" y# z0 W新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城
% @* B! d& h2 `" O! s! n新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿中国一字在古代文化意义最甚,民族意义较少,国体意义尚无。新疆尼雅出土的汉代丝绸上,织岀了鲜艳夺目的"五星岀东方利中国"的八个大字。这里的中国显然不是对国体的所指。
2 N* m6 l' `. m" }/ {新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦9 n g) I, G" W0 l8 I# j1 C
历史有时是残酷的。国体意义上的中文中国一字,第一次正式启用,竟然是在中国近代史最耻辱的一页,1842年《南京条约》上。这不能不是对中国数千年来"朕即国家"的家天下王朝制度的冲击。