发新话题
打印

你是否也经常碰到的中国人常犯的英语错误

你是否也经常碰到的中国人常犯的英语错误

1) 句号后面不空格:
+ b+ _- H6 ?) j, f; wwww.chinese.net.nz接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时,后面姑且先空一格吧。: _  I) E$ w7 D: n( u6 ~
+ ~1 k5 d) y; p& S

" X' s8 |: n& ?3 R1 V& ]; C新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城2) 喜欢少一点:新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦$ Y" z# Z; m* ^9 _: n
S.H.E.不是S.H.E
1 p* s  m$ G5 I2 b- ^5 V% d新西兰中文网论坛U.S. 不是 U.S
1 a$ u# z+ G) b新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦P.R.C. 不是 P.R.Cwww.chinese.net.nz8 @5 D& z' ]3 {0 m' ?% Z9 L

1 y, Z" e/ F( E9 r; d3 W
( A2 |. @# M. D! q  i  O新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦3) 不该多加了个介词:新西兰中文网论坛6 B# A: B3 p+ N. v
Seek help, not “seek for help(s)”.
7 R# }* K. E6 ?. e. K# |" `新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦楼下那位找人帮忙的别生气。(Don’t take it personally.)新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦; W) U, ]. V, Z8 d
我每年都替我们公司做campus recruiting。这个错误是在中国留学生中最普遍的。看到我这张黄面孔,同胞也最喜欢往我的booth 这里递简历,但是半数的简历开头都写着:seeking for a position that offers…
$ [7 ]4 X8 x; ^; s0 f& u5 J( U1 }新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦老美是不会往下读第二句的,直接丢进made in China的碎纸机里了。www.chinese.net.nz& u6 i- n+ B# R+ W9 g
Seek 后面不要(不应)加for。! ]5 d3 F  F% J; s0 s2 r/ |! ^1 @
因为Seeking = looking for
6 o  ]$ Y, j9 G1 f$ K$ O$ C  _新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦所以Seeking for = looking for for (?)www.chinese.net.nz, q) f4 X5 f! k. F+ p
新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿' _0 l: I& i% w1 d
新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城, h0 V  S; y, ?: U! ^

" `6 {' A& Q- O4) 不该少了个介词:5 {! o; C1 V% T& O4 S, O; U
Back to China, 或者 back in China,不是back China (“情回中国”网站的英文名。不过这比我以前看到的那个海军迷的网站叫101th.com闹的笑话要小些。)新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城8 v6 w7 p( C, g8 r2 W8 d
新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦# t* ~7 S! @* {* l" w
新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城" m1 X# m8 R3 m8 o8 g8 V. T  C
新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦8 d" {* K( T0 J: ~
5) 不该大写的别大写:
. i* \* P" e# d新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦大写往往是代表缩写。加复数时,s不要大写。
( F& i! p6 H) G' u9 _新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城DINKs (or DINK’s),别写成DINKS。
+ H9 x5 G, n8 c+ w! s; ~新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿PhD,不是PHD。(PHD=Permanent head damage).
% u( i# B# M7 b$ a/ V9 ]" o新西兰中文网论坛Again, 楼下那位找帮忙的别生气。Nothing personal.
7 u- t0 K$ b& _2 }2 N+ d新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦, a" X/ k5 H: D
另外,在网络刚普及的时候,美国有约定的nettiquette (net etiquette,或称网络礼仪),全大写的打字被网民视为大声喧哗(shouting),属无礼行为。当然我理解中文打字的局限,这条不适用于华人。所以“喜欢就捧捧场”别紧张,但是哪天你同洋人用全英文在网上沟通就不能再“BLAH, BLAH, BLAH…”了。www.chinese.net.nz' T0 j) A! G2 S$ j1 ^. V0 K' E0 }
www.chinese.net.nz0 ~- y& X  v. O; m1 {

* @4 h- @$ {/ z5 U8 W/ \3 T3 A新西兰中文网论坛6) 记住了,Let’s NOT forget…, 最好别 let’s DON’T forget:
' M% A/ P9 U1 t新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城楼下的那个写Thoughts after V day也别对号入座。

TOP

答非所问
  s1 A5 b  ~7 x) D8 K新西兰中文网论坛www.chinese.net.nz; {" z+ x& V5 t( B& G2 G/ l# U, a

! B" Y6 f" u$ D. @4 U' n新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦
, a; |( p# g' i9 j" @  b7 _新西兰中文网论坛今天上班忙,分秒必争,所以这篇是急就章,写的不好多包涵。说到分秒必争,想起听得最多的一句问话:新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城6 b3 y' {% ?: v) A
新西兰中文网论坛$ [; W1 k% e7 a* b
Do you have a minute?
4 b- p) N& `% \( \( f) T新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦; N% e2 M! \1 M2 q* `8 l3 m3 }
中国人往往会答:www.chinese.net.nz9 m0 s1 b! B' U- D' g3 S
Yes, I have.
6 F2 P3 q- I9 B, z' |
# }, {- ~% G; E正确的答案是:新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城* s; M* ~. N" Y9 L
Yes, I do. 或者 Yes, I (do) have a minute. 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿9 y+ x% m* n8 x
9 c( M. `& |; Q
有的中国人会辩护说:可是我说的是英国英文。新西兰中文网论坛8 s8 D6 O5 p1 C* G
新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城# _# a8 A& G, m/ z% A% f! c  c
不错,传统的英国英文里是可以回答Yes, I have. 但是别忘了传统的英国英文里是不会这么问的。只有在英国人用传统的语法问你Have you a minute? 你才可以回答Yes, I have. 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿1 C8 M6 s6 i, r2 U8 ~

; Q( K# @9 l8 _! I& d% p新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城所以说,他问你 Do you? 你就该回答 I do. 如果他问你Have you? 你就应该答 I have. 0 l8 ~. M& h: H6 ?1 A# j
他如果问你Do you have…,你却答 Yes, I have. 那就是答非所问了。当然这错误无伤大雅,老外也不会张口咬你。
- I0 k( m: u8 c4 s& I( ~新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城6 G. c$ B; s& Y- ~# ]8 [
新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿+ u8 c) I$ C& h$ S* I4 X% u+ R: M' v
二战之后,美国英文在世界各地全面取代英国英文,成为主流语言,再由于通讯的发达和好莱坞的强势(垃圾)文化,英国年轻的一辈也向美国靠拢了。有人留意过,英国BBC的播音员在1973首次使用了Do you have …的句型,标志这种美式问句第一次进入英国主流社会。新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿. ?7 s' j; \# W3 K- w+ ~. Z
  x: t0 f4 {2 F
新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿+ W" K8 z5 {) s/ t
接下来,那个前两天写Thoughts after the V day 的whim同学别发脾气,下面是您写的原句:
6 Q# l1 P7 i. l# y1 K新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿
& d4 z/ i. _9 a. F" y新西兰中文网论坛But she still has to come back to work, hasn’t she?新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城- A$ \6 D0 ^, G6 }
新西兰中文网论坛6 y8 i. I7 {/ q0 ^* y
这个不能算是Freebie了吧。(让我先趴下,免得你一拖鞋飞过来。)
( p- ~4 `% F9 j9 o5 Pwww.chinese.net.nzI have to get down, don’t I? 还是I have to get down, haven’t I?新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城: R4 g- m* M- N4 W$ o* H5 O& w
新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城! ?: {& F* \, ]8 f( {7 Z

; p( M! N- p% V# Y6 Z新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城那么是不是这就意味着在美国英文里就不能够答:I have了呢?也不是。如果美国人问你:Have you got a chance to look at it? 你就可以(也应该)回答:Yes, I have. www.chinese.net.nz& d1 ]+ G4 o! W8 H- y, u
在这里have 就变成了个表示完成时的助动词。( H4 C) G+ e. a: Q! c4 ^. h

# P3 A2 h0 ]/ g. j新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦现在的美国英文已经把have这个词差不多“扶正”成了真正的动词了,而且也有把need这个词扶正的趋势,现在恐怕只有老学究才会说:Need I do this? Need I do that? (收音机里的那个伪学究Paul Harvey就是其中之一,每天都会出来拿腔拿调地说这种假英国英文,有点象大陆演员学“港台腔”的肉麻味道)。现在的美国小孩基本上都说Do I need to do this? 当然在文学创作时可以文邹邹一下,有首歌就叫Need I say I love you? 在追美女的,不妨练练这句,她怎么答你都有戏:
# f6 O. P9 u: z6 a, e- [" X, M  y- O新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿
; C# a# F$ ^8 a, P; k* X/ w& g新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城Yes, you need. 那你等什么,赶快说爱拉扶油。新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿& v/ B% E/ S* ]  @% F: K8 _
No, you needn’t. 那你就把它理解成她比你还猴急,别second-guess.! |8 E) [1 T1 l% w1 B
No, you don’t. 好,你就有借口帮她补习一下英文了。
( D3 Q; `0 n# E5 r/ u- w- b新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦如果她不答话,给你白眼,那你就说我只是在讲一首英文歌,别自作多情。

TOP

发新话题