新西兰国歌《上帝保佑新西兰》中英文对照
God of nations at Thy feet,
7 Z/ R4 ~/ P" M: c" S1 M新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿In the bonds of love we meet, 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿# ~# u/ r8 _5 ?( Z2 c% p8 C0 S
Hear our voices, we entreat, 新西兰中文网论坛* t3 h2 X% W0 w& g7 F
God defend our free land.
+ W9 Y) ]5 v1 d新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿Guard Pacific's triple star,
; c% L: t( b( d0 n, _: E新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿From the shafts of strife and war,
7 r: w5 f m: m, ^, t新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城Make her praises heard afar,
* y7 p! m8 c/ e& v1 AGod defend New Zealand. 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿' i5 O* s! p9 W; L8 W* k
Men of ev'ry creed and race, 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城& t. c4 @/ z4 c% R- k& k* _4 c
Gather here before Thy face, 新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦3 n. _5 R# X1 j( _% E& X
Asking Thee to bless this place, 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿+ h* |2 s/ O$ p5 J7 r& y
God defend our free land.
* ?9 |1 N& c2 g2 c& C" Q7 Q新西兰中文网论坛From dissension, envy, hate, 新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦- u0 P* Y$ |& Y3 W
And corruption guard our State, 新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦7 P1 k+ }- i/ [0 }) V* S. u
Make our country good and great,
3 B: [( c0 P5 E* ~! i' n新西兰中文网论坛God defend New Zealand. www.chinese.net.nz- I. `0 l# Q& l; e, N' \" d
Peace, not war, shall be our boast 新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦; J" h w7 L9 z5 r$ P: A; A4 b9 p
But, should foes assail our coast, www.chinese.net.nz' N4 a0 V* k z3 b
Make us then a mighty host, www.chinese.net.nz8 r3 B2 y* ~: ` G: h. P1 N' R
God defend our free land. 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿* x6 P+ I; g3 c- g" [9 Y- V, J" a
Lord of battles, in Thy might,
, P( U/ W+ N5 G& j1 x# `8 R新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿Put our enemies to flight, 新西兰中文网论坛6 ?: j- s( i, \ ?
Let our cause be just and right,
2 _: K6 r+ }2 H1 n; n* lwww.chinese.net.nzGod defend New Zealand. 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城5 {8 u+ y/ T8 n6 s" a
Let our love for Thee increase,
$ Z i2 m0 C( B$ H8 d$ xwww.chinese.net.nzMay Thy blessings never cease,
4 }4 o& y: L9 }) N' i n# i W新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦Give us plenty, give us peace, 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城3 C) r& S& l, ?: W0 R$ O5 t
God defend our free land.
+ H* H7 C/ b+ Z4 l4 z* C/ Q新西兰中文网论坛From dishonour and from shame,
% M: W5 h, v7 i* b/ s新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦Guard our country's spotless name, 新西兰中文网论坛! K) s1 w8 H1 q! J j
Crown her with immortal fame,
$ W# h2 H$ v& \新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦God defend New Zealand. 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城1 r2 H C2 k. p
May our mountains ever be, 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿+ @& w& k! A& A' g
Freedom's ramparts on the sea,
, j ^( q; U4 D p% f+ _& f新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城Make us faithful unto thee, 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿" a9 z9 m% m9 P
God defend our free land. . K3 n- v6 b9 Q/ e5 ?
Guide her in the nations' van,
" }" c8 q* C" K ?: ]Preaching love and truth to man, 3 P" j- b7 e7 b3 H
Working out Thy Glorious plan,
f6 z, P* B I. l3 a! U, r新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿God defend New Zealand. 新西兰中文网论坛) k5 ]* C( _8 p
*Copyright on the English lyrics for God Defend New Zealand expired in 1948, fifty years after the death of the author. & B/ _! W3 F+ P$ w
*There is some discussion, with no official explanation, of the meaning of "Pacific's triple star". 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城' e4 v# d# f# v& V3 h% _/ i. M' w
) \& [9 } n1 b& a' ~0 m+ A
; o; @* `7 D8 z1 C6 j新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿亲如一家的我们, 新西兰中文网论坛( \; c* T) }' r9 P& p3 y
聚集在主的脚下。 www.chinese.net.nz% T% Q& q* |% C5 N' O
请主听到我们的祈祷,虔诚的祈祷 新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦- }' ^- @' g( o0 J2 R$ k& W
祝愿上帝保佑我们的自由之境。
5 l" @6 G- ~0 l7 I. R* k ^www.chinese.net.nz守护太平洋上的三颗明星*,
/ c4 z' {! v ]新西兰中文网论坛摒弃争斗与战争, 新西兰中文网论坛% c% i& N( J3 o8 Y6 V
让她得到来自远方的赞美
( m/ k1 W. Z" v1 d1 W6 d( p; b新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿上帝保佑新西兰 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿- N& i) i. f4 D' _8 ~2 q( Z
新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城- l2 `" `. E- F
不同民族与信仰的人们,
4 o) ?" f7 I: s; o4 T8 T聚集于主的面前。
6 s: Q* e3 ~# o6 L1 d+ W新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦请主保佑这片土地, 新西兰中文网论坛1 w& |+ r0 W; F/ M
祝愿上帝保佑我们的自由之境。
" ]( h' H) L- _ S+ Y摒弃争吵,妒嫉,厌恶和腐化
( G4 J6 m! B* S! z新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城守护我们的国家吧 / ? N) Y. O/ b1 ?
让我们的国家更加美好, * J/ l& J/ `7 r. L3 h5 E
上帝保佑新西兰 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿# ]% L' M' p' X$ v6 J
www.chinese.net.nz- P5 u3 e* v# P
我们自豪这片没有过战争的净土,
% Z% l( g5 {) V3 \1 b. W1 P$ N2 P, h新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿但敌人们还能攻击我们的海岸。
$ d }" g/ u/ o. S. b新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城让我们更加强大吧。
0 N" D$ F& c! z7 Z" `祝愿上帝保佑我们的自由之境。
" l) y4 @. B. u; `4 z新西兰中文网论坛神圣的战争,在主的力量之下,
& x4 P! a, q8 x* w# t( q* z新西兰中文网论坛敌人们四散而逃。
! @/ L( {8 s9 _% s% q新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城我们为了公正与权利,
: v! c6 ^/ Z1 `. q8 J/ v3 C新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城上帝保佑新西兰。
+ o h6 M+ S# l! C# T新西兰中文网论坛新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿! N: J3 M1 v9 C) p3 R, E
让我们增加对主的爱,
P7 h( @* Q, I( U. H新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦请主不要停止保佑我们
: V8 }; @. H |5 D3 f' o8 |. T新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦给我们宽恕,给我们和平 新西兰中文网论坛) i1 O$ o: }3 d6 c- ?! Q6 R
祝愿上帝保佑我们的自由之境。
6 O; R3 p/ A- w新西兰中文网,新西兰华人社区,提供新西兰每日新闻,酸甜苦辣,四海同心,房屋出租,招聘广场,交友征婚,留学移民 ,娱乐八卦摒弃污点和羞耻, 新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿0 o; g* V8 c; g8 A; V4 c( L Q
守护我们国家的纯洁之名 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城4 M. g- z* D2 n
为她不朽的名望而加冕 $ Z6 K5 B7 _& h3 n4 A
上帝保佑新西兰 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城0 `. i6 {2 [! J. x; D8 O6 H
/ F. I/ s8 w+ U7 {# r- Gwww.chinese.net.nz愿我们将山永在, 新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城7 p1 G! H% y" E# t; V: w0 P4 Z- ^
自由之堡永立海中。
" X2 }+ R3 h6 q4 s" v _, v% a% Q1 R让我们能忠实地面对您, www.chinese.net.nz* j1 ~, [9 \) Z
祝愿上帝保佑我们的自由之境。
) X* Y8 T: e8 j1 j" y0 o新西兰中文网论坛守护这个国家的先驱吧,
# Z+ R) A. E- @! X新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城让先驱们向人们传播爱与真理,
; ^- G9 @, @: u D9 b( W新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城发展壮大主的光辉的事业,
! _9 Z4 K( D* h新西兰中文网论坛上帝保佑新西兰。
9 Y" H) V% V9 N) M, b新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城新西兰中文网论坛2 v% w# K9 m: A7 {" E. h3 Q0 u
& @ s2 |* w! O新西兰中文网,新西兰华人社区,纽西兰,奥克兰,基督城,惠灵顿英文歌词的两端注释的中文意思: 8 u8 i3 D7 N1 v
《上帝保佑新西兰》的歌词于1948年确定,在这时这段词的作者已经过逝50多年。
, u h4 ~0 [. m# W. p( g1 C新西兰|纽西兰|奥克兰|惠灵顿|基督城www.chinese.net.nz) n7 D h3 Q( A
于“Pacific's triple star”这句词上存在争论,新西兰官方尚未对此做出解释。 $ t7 [7 \2 h( [
*译中暂时对这句词翻译为“太平洋上三颗明星”